1 00:00:00,000 --> 00:00:12,000 Beyond Belief. Fact for Fiction. 2 00:00:12,000 --> 00:00:23,000 Posted by Jonathan Frakes. Tonight, your challenge is to separate what is true from what is false. 3 00:00:23,000 --> 00:00:31,000 Five stories. Some real, some fake. And you judge which are fact and which are fiction. 4 00:00:31,000 --> 00:00:39,000 To find out, you must enter a world of both truth and deception. A world that is beyond belief. 5 00:00:39,000 --> 00:00:56,000 What's real and what is illusion? And can we really tell the difference? 6 00:00:56,000 --> 00:01:02,000 Observe this still picture of a fire. It contains absolutely no movement at all. 7 00:01:02,000 --> 00:01:07,000 Now, I ask you to stare at this spider. Begin now. 8 00:01:07,000 --> 00:01:15,000 Don't close your eyes or turn your head away from the set. Just continue to concentrate on the spinning circle. 9 00:01:15,000 --> 00:01:22,000 Or should I say circles? Within circles. Within circles. 10 00:01:22,000 --> 00:01:32,000 And now, look at our still picture of the fire again. This time there is movement, but you are providing the illusion of movement with your own eyes. 11 00:01:32,000 --> 00:01:48,000 What other illusions are contained in our stories tonight? Will you accept what we present as truth without challenge? Or will you add fuel to the fire? 12 00:01:48,000 --> 00:01:56,000 Oh, excuse me. I'll call you back. It's almost impossible to go anywhere these days without seeing somebody on a cell phone. 13 00:01:56,000 --> 00:02:03,000 In fact, they've become so addictive, people now take them where they don't belong, like movie theaters, even funerals. 14 00:02:03,000 --> 00:02:09,000 But what about a time of crisis? What happens when your phone is so important that it's the only thing that can save your life? 15 00:02:09,000 --> 00:02:13,000 Watch what happens to Jackie Gordon and Mark Winters. You make the call. 16 00:02:13,000 --> 00:02:28,000 Jackie and Mark have been dating for several months. They met at Comtronics, a software company that hired them right out of college. 17 00:02:28,000 --> 00:02:34,000 They both loved the outdoors and were on the first night of a three-day camp. 18 00:02:35,000 --> 00:02:52,000 Oh, man, look at this. Pac-dad is developing the same piece of software we are. Races on. What's wrong? Jackie, what is it? 19 00:02:52,000 --> 00:02:55,000 Oh, that's kind of weird. 20 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 You gonna tell me or what? 21 00:02:57,000 --> 00:03:03,000 Yeah, sorry. It was a news report. You know that guy, Stuart Becker, he founded Zebrafoot.com? 22 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 Yeah, sure. That 25-year-old whiz kid. 23 00:03:05,000 --> 00:03:10,000 Yeah, well, he's missing. He went hiking here in the potash just three days ago and never made it back to camp. 24 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 Here? 25 00:03:12,000 --> 00:03:16,000 The police said there may be a killer on the loose. 26 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 Maybe we should just pack up and go home. 27 00:03:18,000 --> 00:03:26,000 Oh, no, Mark. Let's not go. Besides, you know how overblown the news can be. They just love to scare people. I mean, he probably just got lost. 28 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 And what about the other ones? Did they get lost too? 29 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 It's possible. 30 00:03:34,000 --> 00:03:39,000 All right. Let's stay. 31 00:03:41,000 --> 00:03:48,000 The next morning was perfect. Jackie and Mark tried not to think about the disappearance of Stuart Becker. 32 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 Aren't you glad we decided to stay? 33 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 Yeah, this place is incredible. 34 00:03:52,000 --> 00:03:53,000 Yeah. 35 00:03:53,000 --> 00:03:54,000 Here, I'll take that. 36 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 Okay, here. 37 00:03:59,000 --> 00:04:02,000 So you think you have enough wood? 38 00:04:02,000 --> 00:04:03,000 Mark, what's wrong? 39 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 Jackie quiet. 40 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 Oh, my God, Mark. He's cleaning blood off that knife. 41 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 All right. I can't just be a hunter. 42 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 Jackie, run! 43 00:04:23,000 --> 00:04:26,000 Don't look back. Keep running. 44 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 Come on. 45 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 I can't get a signal. 46 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 I can't hear that. 47 00:05:02,000 --> 00:05:05,000 Mark, he's coming. What are we doing? 48 00:05:05,000 --> 00:05:06,000 I don't know. 49 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 Look, there's somebody over there. 50 00:05:12,000 --> 00:05:13,000 Come on, come on. 51 00:05:18,000 --> 00:05:19,000 Do you see the yellow shirt? 52 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 No. He's dead. We're going to lose him. 53 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 Just keep running. 54 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 I don't see him. 55 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 Why didn't you wait for us? 56 00:05:38,000 --> 00:05:41,000 He's still on the surface. What good are these things? 57 00:05:41,000 --> 00:05:46,000 Wait. Listen. It's quiet. I think we lost him. 58 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 There he is. 59 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 Keep going. Keep going. 60 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 He's up. 61 00:06:16,000 --> 00:06:17,000 Hey! 62 00:06:17,000 --> 00:06:18,000 Over here! 63 00:06:18,000 --> 00:06:19,000 Over here! 64 00:06:19,000 --> 00:06:22,000 Oh, my God! 65 00:06:22,000 --> 00:06:25,000 Oh, my God! 66 00:06:27,000 --> 00:06:34,000 Later, Jackie and Mark reported everything from when they first heard the radio report about the missing tiger to the man in the yellow shirt. 67 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 As soon as he saw us, he just started coming after us. 68 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 And then there was this guy in the yellow shirt. 69 00:06:38,000 --> 00:06:39,000 He just kept helping us. 70 00:06:39,000 --> 00:06:42,000 And he'd show up and then, oh, we'd lose him. 71 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 A man in a yellow shirt? 72 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 Hey, there he is! 73 00:06:50,000 --> 00:06:51,000 Where? 74 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 He was there, I swear it. 75 00:06:53,000 --> 00:06:56,000 He was pointing at something over here somewhere. 76 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 Hey, there's somebody down here! 77 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 Mark, it's him! 78 00:07:08,000 --> 00:07:09,000 How? 79 00:07:10,000 --> 00:07:11,000 I don't know. 80 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 Storebacker, missing hiker. 81 00:07:18,000 --> 00:07:21,000 Thank God, you found me. 82 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 Did this story really happen? 83 00:07:29,000 --> 00:07:33,000 Did the injured victim actually leave his body to ensure his own rescue? 84 00:07:33,000 --> 00:07:37,000 If not, who was the man in the yellow shirt that kept appearing at just the right time? 85 00:07:37,000 --> 00:07:41,000 Was he just a figure of Mark and Jackie's overstressed imagination? 86 00:07:41,000 --> 00:07:45,000 Is this tale of terror in the woods based on reality? 87 00:07:45,000 --> 00:07:48,000 Or has the truth taken a hike? 88 00:07:48,000 --> 00:07:52,000 We'll find out if this story is true or false at the end of our show. 89 00:07:52,000 --> 00:07:58,000 Next, a young man faces the mystery of his past on Beyond Belief, a fact or fiction. 90 00:07:58,000 --> 00:08:01,000 Did you have a favorite book as a child? 91 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 The colors, the feel? 92 00:08:03,000 --> 00:08:06,000 Even the smell of books like these can stay with us forever. 93 00:08:06,000 --> 00:08:09,000 Dr. Albert Duvall has read many books in his lifetime. 94 00:08:09,000 --> 00:08:13,000 But none has ever prepared him for the patient he's about to encounter. 95 00:08:13,000 --> 00:08:17,000 A patient who will open the doctor's life to an unexpected new chapter. 96 00:08:18,000 --> 00:08:23,000 I had been a child psychologist for ten years and had treated all kinds of troubled children. 97 00:08:23,000 --> 00:08:26,000 But Jeremy McBain was the most baffling one yet. 98 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 I just couldn't meet him. 99 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 Don't you like any of the toys, Jeremy? 100 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 There's a lot of nice ones here. 101 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 Did I tell you that today's my birthday? 102 00:08:39,000 --> 00:08:41,000 When's your birthday? 103 00:08:42,000 --> 00:08:45,000 Jeremy had not spoken for the past two years. 104 00:08:45,000 --> 00:08:47,000 There was nothing physically wrong with him. 105 00:08:47,000 --> 00:08:52,000 He just stopped talking the day his older sister died in a car accident. 106 00:08:52,000 --> 00:08:57,000 Jeremy, I want you to tell me how you feel inside right now. 107 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 Do you feel good? 108 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 Do you feel bad? 109 00:09:04,000 --> 00:09:08,000 I was the latest in a long line of specialists that Jeremy had seen. 110 00:09:08,000 --> 00:09:12,000 After six months, I was ready to admit failure. 111 00:09:15,000 --> 00:09:18,000 He seems to be even more distant today, Dr. Duvall. 112 00:09:19,000 --> 00:09:23,000 He's going to have good days and bad days, Mrs. McBain. Just like everyone else. 113 00:09:25,000 --> 00:09:29,000 I'm Lucy, my little boy doctor, and no one can do anything. 114 00:09:29,000 --> 00:09:32,000 I know how hard this has been for you. 115 00:09:33,000 --> 00:09:36,000 Come on, Jeremy. It's time to go. 116 00:09:40,000 --> 00:09:45,000 It was very strange, but Jeremy was headed straight for a book on my shelf. 117 00:09:45,000 --> 00:09:48,000 The most important book in my life. 118 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 Jeremy? 119 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 Do you like that book, Jeremy? 120 00:09:56,000 --> 00:09:59,000 It's called JoJo Babbitt and the Magic Wheel. 121 00:09:59,000 --> 00:10:03,000 My father gave me five of these books as a birthday gift when I was a child. 122 00:10:04,000 --> 00:10:09,000 If I was unhappy or sick, I'd read them and look at the pictures, and they'd make me feel better. 123 00:10:11,000 --> 00:10:14,000 I read them so much, I wore them out. 124 00:10:15,000 --> 00:10:18,000 Four of them were lost. This is the only one I have left. 125 00:10:19,000 --> 00:10:21,000 It means a lot to me. 126 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 Is there something wrong, Jeremy? 127 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 I fixed books. 128 00:10:48,000 --> 00:10:50,000 When did you fix books? 129 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 When I was big. 130 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 When you were big. 131 00:10:58,000 --> 00:11:01,000 Did the books you fixed look like this one? 132 00:11:01,000 --> 00:11:04,000 Yes. Big leather books. 133 00:11:07,000 --> 00:11:09,000 How long did you fix books? 134 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 Until I died. 135 00:11:13,000 --> 00:11:15,000 Jeremy. 136 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 You died, Jeremy? 137 00:11:19,000 --> 00:11:23,000 My name's not Jeremy. It's Harry. Harry Chaffee. 138 00:11:26,000 --> 00:11:29,000 It was the most unusual thing I had ever witnessed. 139 00:11:29,000 --> 00:11:33,000 I wanted to keep Jeremy talking and see where it would lead. 140 00:11:33,000 --> 00:11:37,000 So I decided to address him as Harry Chaffee. 141 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 Where did you fix these books? 142 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 Harry. 143 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 At the village bookstore. 144 00:11:49,000 --> 00:11:52,000 That night, after work, I stopped at the village bookstore. 145 00:11:52,000 --> 00:11:58,000 It was nearby my office, so I figured that Jeremy had probably seen it many times on the way to our weekly visits. 146 00:11:58,000 --> 00:12:01,000 That could have explained how it got into his head. 147 00:12:01,000 --> 00:12:04,000 But what about the name Harry Chaffee? 148 00:12:04,000 --> 00:12:08,000 And that story about fixing the books that looked like the one in my office? 149 00:12:14,000 --> 00:12:16,000 May I help you? 150 00:12:16,000 --> 00:12:19,000 Do you have any more books that look like this one? 151 00:12:19,000 --> 00:12:22,000 Oh, that's beautiful. 152 00:12:22,000 --> 00:12:25,000 But no, I'm afraid I don't have anything that looks like this. 153 00:12:25,000 --> 00:12:28,000 It's probably out of print, hmm? 154 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 Do you mind if I look around? 155 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 Please, be my guest. 156 00:12:37,000 --> 00:12:42,000 Even though it seemed hopeless, something was keeping me from leaving the store. 157 00:12:45,000 --> 00:12:48,000 Excuse me, have you seen any books that look like this? 158 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 No, sorry. 159 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 But there's hundreds of books here. 160 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 You should look around. 161 00:12:56,000 --> 00:12:58,000 Thank you. 162 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 Who was Harry Chaffee? 163 00:13:00,000 --> 00:13:03,000 And how could I possibly find another book like Jojo Babbit? 164 00:13:03,000 --> 00:13:07,000 I was ready to give up, but I could hear my father's voice in my head, 165 00:13:07,000 --> 00:13:10,000 challenging me just like he did when I was little, 166 00:13:10,000 --> 00:13:13,000 saying, Albert, come on, Albert, hang in there. 167 00:13:14,000 --> 00:13:18,000 And then I found myself being pulled to a large bookcase. 168 00:13:19,000 --> 00:13:26,000 Dear Albert, happy eighth birthday. 169 00:13:26,000 --> 00:13:39,000 May your day be filled with as much magic as Jojo Babbit's. 170 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 Long day. 171 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 Did you find something? 172 00:13:47,000 --> 00:13:49,000 These are my books. 173 00:13:49,000 --> 00:13:52,000 My dad gave them to me 30 years ago. 174 00:13:52,000 --> 00:13:55,000 He brought these four in to be rebound, 175 00:13:55,000 --> 00:13:58,000 and he died before we could pick them up. 176 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 We didn't know where he took them. 177 00:14:03,000 --> 00:14:06,000 I thought they were lost forever. 178 00:14:06,000 --> 00:14:09,000 It's amazing. After 30 years. 179 00:14:10,000 --> 00:14:12,000 I'd like to buy them. 180 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 Hold on, please, please, take them. They're yours. 181 00:14:15,000 --> 00:14:17,000 Thank you. 182 00:14:20,000 --> 00:14:22,000 Did you fix these books? 183 00:14:28,000 --> 00:14:30,000 No, it wasn't me. 184 00:14:30,000 --> 00:14:33,000 They must have been repaired by the man I apprenticed on. 185 00:14:34,000 --> 00:14:37,000 He died about 15 years ago. 186 00:14:38,000 --> 00:14:41,000 Was his name by any chance Harry? 187 00:14:41,000 --> 00:14:45,000 Yeah, Harry Chaffee. How'd you know? 188 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 It doesn't matter. 189 00:14:54,000 --> 00:14:56,000 What do you think happened here? 190 00:14:56,000 --> 00:15:00,000 Was the little boy Jeremy the reincarnation of the bookbinder, Harry Chaffee? 191 00:15:00,000 --> 00:15:03,000 Or had the little boy visited that bookstore before 192 00:15:03,000 --> 00:15:06,000 and heard Harry Chaffee's name mentioned there? 193 00:15:06,000 --> 00:15:09,000 Determining whether this story is right or wrong. 194 00:15:09,000 --> 00:15:12,000 Don't jump to conclusions. After all, 195 00:15:12,000 --> 00:15:15,000 you can't judge a book by its cover. 196 00:15:18,000 --> 00:15:21,000 We'll find out if this story is true or false at the end of our show, 197 00:15:21,000 --> 00:15:24,000 next, a house with a mind of its own and beyond belief, 198 00:15:24,000 --> 00:15:26,000 fact or fiction. 199 00:15:27,000 --> 00:15:29,000 Rock it on a front porch. 200 00:15:29,000 --> 00:15:33,000 What better way to feel the security and peace of the family home? 201 00:15:33,000 --> 00:15:37,000 Mary and Rayburn and her husband shared many happy hours on their front porch. 202 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 But things have changed now. 203 00:15:39,000 --> 00:15:41,000 Their husband has passed away 204 00:15:41,000 --> 00:15:45,000 and Mary and his facing a financial crisis with no insurance to help. 205 00:15:45,000 --> 00:15:47,000 And like a bad neighbor, 206 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 Louis Newsom is there. 207 00:16:07,000 --> 00:16:11,000 Several years back, my husband decided his bank job was a dead-end career. 208 00:16:11,000 --> 00:16:13,000 So he struck out on a new venture, 209 00:16:13,000 --> 00:16:16,000 a real estate investing business. 210 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 Louis had been calling the shots, 211 00:16:18,000 --> 00:16:21,000 but I was getting more and more involved. 212 00:16:21,000 --> 00:16:24,000 You know, if you put your listing with us, we can schedule an open house. 213 00:16:24,000 --> 00:16:28,000 Louis is very confident he can get you a quick sale at a terrific price. 214 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 Let us know. 215 00:16:30,000 --> 00:16:33,000 I'm sorry, but I'm not sure if you're interested in this. 216 00:16:33,000 --> 00:16:36,000 I'm not sure if I can get you a quick sale at a terrific price. 217 00:16:36,000 --> 00:16:38,000 Let us know. 218 00:16:39,000 --> 00:16:41,000 Louis dragged me to a seminar entitled 219 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 How to Make a Million in Real Estate, 220 00:16:43,000 --> 00:16:45,000 but I didn't like his methods. 221 00:16:45,000 --> 00:16:47,000 By speculating in the real estate market, 222 00:16:47,000 --> 00:16:49,000 Louis figured we could retire in ten years. 223 00:16:49,000 --> 00:16:51,000 All we needed was ambition, 224 00:16:51,000 --> 00:16:53,000 which Louis had plenty of. 225 00:16:53,000 --> 00:16:56,000 Reluctantly, I put plans to start a family on hold. 226 00:16:56,000 --> 00:16:59,000 Besides, Louis was a handful all by himself. 227 00:16:59,000 --> 00:17:02,000 Shouldn't you at least wait until Mrs. Rayburn's out to put the sign up? 228 00:17:02,000 --> 00:17:04,000 Take the chance of missing the perfect buyer? 229 00:17:04,000 --> 00:17:06,000 No way. 230 00:17:06,000 --> 00:17:10,000 This morning, we have to do one of the worst parts of the real estate game for me. 231 00:17:10,000 --> 00:17:13,000 Enforce in a foreclosure. 232 00:17:25,000 --> 00:17:29,000 Can't wait five minutes to get your hands on this place, I see. 233 00:17:29,000 --> 00:17:32,000 We've had this conversation before, Mrs. Rayburn. 234 00:17:32,000 --> 00:17:34,000 I'm not a bank when I purchase a mortgage. 235 00:17:34,000 --> 00:17:36,000 If the payments aren't made, it comes out of my pocket. 236 00:17:36,000 --> 00:17:38,000 I really had no choice. 237 00:17:38,000 --> 00:17:42,000 This house has been in my family since before the war. 238 00:17:42,000 --> 00:17:45,000 My husband and I wanted to keep it in the family. 239 00:17:45,000 --> 00:17:47,000 To be our legacy. 240 00:17:47,000 --> 00:17:52,000 Mrs. Rayburn, you decided to take a loan on your property. 241 00:17:52,000 --> 00:17:54,000 Yes. 242 00:17:54,000 --> 00:17:56,000 To pay my late husband's hospital bills. 243 00:17:56,000 --> 00:17:58,000 Exactly. 244 00:17:58,000 --> 00:18:00,000 The bottom line is you took your money out of this deal, 245 00:18:00,000 --> 00:18:03,000 so when you couldn't make your payments, I'm the one who got shafted. 246 00:18:03,000 --> 00:18:06,000 This house is mine now. 247 00:18:06,000 --> 00:18:09,000 This house will never be yours, Mr. Newsom. 248 00:18:09,000 --> 00:18:12,000 Mark my words. 249 00:18:12,000 --> 00:18:19,000 Let me help you with that, Mrs. Rayburn. 250 00:18:19,000 --> 00:18:22,000 I think you and your husband have helped quite enough. 251 00:18:22,000 --> 00:18:24,000 Thank you. 252 00:18:42,000 --> 00:18:45,000 This is, without a doubt, my best property. 253 00:18:45,000 --> 00:18:48,000 Four bedrooms, full basements. Perfect for you folks. 254 00:18:48,000 --> 00:18:49,000 You're gonna love it. 255 00:18:49,000 --> 00:18:52,000 Louis went into his usual high pressure pitch, 256 00:18:52,000 --> 00:18:56,000 confident of turning a quick profit on the Rayburn home. 257 00:18:56,000 --> 00:19:00,000 The problem was that the Rayburn home wouldn't cooperate. 258 00:19:00,000 --> 00:19:04,000 As you can see, it's been well capped up. 259 00:19:04,000 --> 00:19:09,000 It's, uh, it's been a while since I last saw him. 260 00:19:10,000 --> 00:19:17,000 It's, uh, it's quite cozy, in fact. 261 00:19:17,000 --> 00:19:23,000 This old furniture should have kicked in before it is. 262 00:19:23,000 --> 00:19:28,000 But, uh, don't you worry, I'm sure it's nothing. 263 00:19:28,000 --> 00:19:33,000 Here, of course, is a fantastic feature. It's a formal sitting room. 264 00:19:33,000 --> 00:19:38,000 I, uh, I got to apologize. That, that smell's never been there before. 265 00:19:38,000 --> 00:19:42,000 But, uh, don't you worry, we'll get someone out to take care of it. 266 00:19:42,000 --> 00:19:45,000 It's, it's, it's a good thing that we're all here. 267 00:19:45,000 --> 00:19:47,000 I'm not here to get you involved. 268 00:19:47,000 --> 00:19:51,000 I'm here to get you involved. 269 00:19:51,000 --> 00:19:53,000 I'm here to get you involved. 270 00:19:53,000 --> 00:19:54,000 I'm here to get you involved. 271 00:19:54,000 --> 00:19:56,000 I'm here to get you involved. 272 00:19:56,000 --> 00:19:57,000 I'm here to get you involved. 273 00:19:57,000 --> 00:20:02,000 I've been there before, but, uh, don't you worry, we'll get someone out to take care of it. 274 00:20:02,000 --> 00:20:04,000 It's, it's no problem. 275 00:20:10,000 --> 00:20:12,000 I'll call ya! 276 00:20:12,000 --> 00:20:17,000 As the weeks and months went by, every time we tried to sell the Rayburn home, 277 00:20:17,000 --> 00:20:22,000 we encountered one bizarre, unusual problem after another. 278 00:20:27,000 --> 00:20:32,000 Well, what was it this time? 279 00:20:32,000 --> 00:20:35,000 I opened the window. Must have caused a draft. 280 00:20:35,000 --> 00:20:37,000 Next thing I know, doors are slamming all over the place. 281 00:20:37,000 --> 00:20:39,000 And the glass? 282 00:20:39,000 --> 00:20:43,000 I went to close the window. The whole thing came right out of the frame. 283 00:20:43,000 --> 00:20:47,000 I'll get it fixed. 284 00:20:47,000 --> 00:20:50,000 How many thousands have you put into this place already? 285 00:20:50,000 --> 00:20:55,000 New carpet to get rid of the smell, plumbing repairs, a new furnace, 286 00:20:55,000 --> 00:20:57,000 and there still hasn't been a single offer. 287 00:20:57,000 --> 00:21:00,000 I'll sell this turkey. You'll see. 288 00:21:00,000 --> 00:21:02,000 Do you believe in karma, Louis? 289 00:21:02,000 --> 00:21:04,000 What goes around comes around. 290 00:21:04,000 --> 00:21:05,000 What are you talking about? 291 00:21:05,000 --> 00:21:07,000 You didn't have to kick that old woman out of her house. 292 00:21:07,000 --> 00:21:11,000 You were after a fast buck, and now you're obsessed with selling this place 293 00:21:11,000 --> 00:21:13,000 and you're driving the two of us nuts. 294 00:21:13,000 --> 00:21:17,000 Just forget about it, Louis. Please. 295 00:21:17,000 --> 00:21:20,000 Just give it away. 296 00:21:20,000 --> 00:21:23,000 Give it away? Now you're talking crazy. 297 00:21:23,000 --> 00:21:27,000 This isn't about the house anymore, Louis. This is about us. 298 00:21:27,000 --> 00:21:33,000 You need to choose. Me or this place? 299 00:21:33,000 --> 00:21:40,000 You're kidding, right? 300 00:21:40,000 --> 00:21:44,000 If you folks are here for the open house, we're about to close up. 301 00:21:44,000 --> 00:21:48,000 We're not really looking to buy, but we were curious about seeing the place. 302 00:21:48,000 --> 00:21:50,000 Home's a fine investment, you know. 303 00:21:50,000 --> 00:21:53,000 Just started graduate school over at the college. 304 00:21:53,000 --> 00:21:58,000 Afraid of teaching assistants, pay doesn't go very far. 305 00:21:58,000 --> 00:22:00,000 We've heard a lot about the house. 306 00:22:00,000 --> 00:22:03,000 Don't believe everything you heard. 307 00:22:03,000 --> 00:22:06,000 Do you think it would be all right if we took a quick walk through? 308 00:22:06,000 --> 00:22:09,000 Of course. Go ahead. 309 00:22:14,000 --> 00:22:15,000 What? 310 00:22:15,000 --> 00:22:17,000 What? 311 00:22:21,000 --> 00:22:26,000 From the second the young couple set foot in the house, every problem stopped. 312 00:22:26,000 --> 00:22:30,000 And that's when I came up with a big idea. 313 00:22:30,000 --> 00:22:32,000 Wait a moment. 314 00:22:32,000 --> 00:22:37,000 My husband and I have been very lucky with our real estate investments. 315 00:22:37,000 --> 00:22:40,000 We got this house, had a real bargain. 316 00:22:40,000 --> 00:22:43,000 You can save the sales pitch. 317 00:22:43,000 --> 00:22:47,000 We couldn't even come up with a down payment right now. 318 00:22:47,000 --> 00:22:51,000 Forget the down payment. Do you have a dollar? 319 00:22:51,000 --> 00:22:54,000 You're kidding, right? 320 00:22:54,000 --> 00:22:56,000 I think that's my line. 321 00:22:56,000 --> 00:23:01,000 I accept this dollar in consideration as payment in full. 322 00:23:01,000 --> 00:23:06,000 Congratulations. You're now homeowners. 323 00:23:06,000 --> 00:23:09,000 I have all the paperwork in the car. 324 00:23:10,000 --> 00:23:13,000 Did you just do what I think you could? 325 00:23:13,000 --> 00:23:18,000 Uh-huh. And believe me, he got off a lot cheaper than a divorce. 326 00:23:21,000 --> 00:23:24,000 If this isn't a joke, then... 327 00:23:24,000 --> 00:23:27,000 I just figured it'd be fun to see Grandma's old house again. 328 00:23:27,000 --> 00:23:30,000 I mean, who would have thought? 329 00:23:30,000 --> 00:23:33,000 It's as if she willed it to us. 330 00:23:39,000 --> 00:23:43,000 Later, we learned that the old woman we evicted was the young couple's grandmother. 331 00:23:43,000 --> 00:23:47,000 She passed away soon after we forced her out. 332 00:23:47,000 --> 00:23:49,000 I still recall what she said. 333 00:23:49,000 --> 00:23:51,000 This house will never be yours. 334 00:23:51,000 --> 00:23:54,000 Mark my words. 335 00:23:55,000 --> 00:23:58,000 What really caused the problems in the house 336 00:23:58,000 --> 00:24:02,000 was the spirit of Marion Rayburn making sure the house would stay in her family 337 00:24:02,000 --> 00:24:04,000 or all those mishaps, just coincidence. 338 00:24:04,000 --> 00:24:09,000 If so, why did all the defects stop the minute Marion's granddaughter crossed the threshold? 339 00:24:09,000 --> 00:24:14,000 Is this tale of a soul protecting her property seem like logical truth? 340 00:24:14,000 --> 00:24:17,000 We think that our writer's office rocked. 341 00:24:35,000 --> 00:24:37,000 How superstitious are you? 342 00:24:37,000 --> 00:24:40,000 For instance, do you have the courage to walk under a ladder? 343 00:24:40,000 --> 00:24:44,000 Horseshoes, rabbits' feet, four-leaf clovers. 344 00:24:44,000 --> 00:24:47,000 An entire subculture exists around superstition, 345 00:24:47,000 --> 00:24:50,000 complete with its own rules and artifacts. 346 00:24:50,000 --> 00:24:55,000 Do we make our own luck, or are we victim to the whim of the gods of fortune? 347 00:24:55,000 --> 00:24:57,000 Lauren Davis has never been a superstitious person, 348 00:24:57,000 --> 00:25:03,000 but she's about to go through an experience that will challenge her perception of the words bad luck. 349 00:25:04,000 --> 00:25:06,000 I've been in my new home for six months, 350 00:25:06,000 --> 00:25:11,000 and it finally saved enough to redecorate my living room the way I really wanted it. 351 00:25:11,000 --> 00:25:13,000 I can't believe we're almost done. 352 00:25:13,000 --> 00:25:15,000 The paint looks great, Michelle. 353 00:25:15,000 --> 00:25:18,000 Thanks so much for all your help. 354 00:25:18,000 --> 00:25:20,000 That's what friends are for. 355 00:25:20,000 --> 00:25:24,000 It's amazing what you can do with a little money and a lot of garage sales. 356 00:25:24,000 --> 00:25:25,000 Oh, my God. 357 00:25:25,000 --> 00:25:26,000 This thing weighs a ton. 358 00:25:26,000 --> 00:25:27,000 Careful. 359 00:25:27,000 --> 00:25:28,000 It's okay, I have it. 360 00:25:28,000 --> 00:25:30,000 Let me give you a hand. 361 00:25:34,000 --> 00:25:36,000 Oh, my God. 362 00:25:36,000 --> 00:25:38,000 I don't believe this. 363 00:25:38,000 --> 00:25:40,000 I love that old mirror. 364 00:25:40,000 --> 00:25:42,000 Oh, no, no, don't touch it. 365 00:25:42,000 --> 00:25:44,000 Don't clean it up, not even one piece of it. 366 00:25:44,000 --> 00:25:45,000 What? 367 00:25:45,000 --> 00:25:47,000 Seven years bad luck. 368 00:25:47,000 --> 00:25:49,000 Michelle, you know I'm not a superstitious person. 369 00:25:49,000 --> 00:25:50,000 I don't believe in all that mumbo-jum- 370 00:25:50,000 --> 00:25:53,000 Lauren, I know about this stuff. 371 00:25:53,000 --> 00:25:56,000 If you leave it the way it is, you'll only have seven hours of bad luck. 372 00:25:56,000 --> 00:25:58,000 That's ridiculous. 373 00:25:58,000 --> 00:25:59,000 Why take a chance? 374 00:25:59,000 --> 00:26:01,000 Leave it for seven hours and then clean it up. 375 00:26:01,000 --> 00:26:02,000 What's the harm? 376 00:26:02,000 --> 00:26:03,000 Michelle. 377 00:26:03,000 --> 00:26:07,000 Lauren, seven hours of bad luck is much better than seven years. 378 00:26:07,000 --> 00:26:13,000 Just set the timer for seven hours and then clean it up immediately and you'll end the bad luck. 379 00:26:13,000 --> 00:26:15,000 Humor me. 380 00:26:15,000 --> 00:26:17,000 Okay. 381 00:26:17,000 --> 00:26:20,000 Okay, I won't clean it up for seven hours. 382 00:26:20,000 --> 00:26:21,000 Thank you. 383 00:26:21,000 --> 00:26:23,000 You still have to be careful. 384 00:26:23,000 --> 00:26:24,000 I'll be careful. 385 00:26:24,000 --> 00:26:26,000 I'm staying in tonight. 386 00:26:26,000 --> 00:26:28,000 I owe my mother a letter. 387 00:26:28,000 --> 00:26:30,000 Maybe I should spend the night. 388 00:26:30,000 --> 00:26:32,000 Michelle, I'll be fine. 389 00:26:32,000 --> 00:26:35,000 Besides, you have that date with Jay tonight. 390 00:26:35,000 --> 00:26:37,000 I don't want you to break it. 391 00:26:37,000 --> 00:26:38,000 You sure? 392 00:26:38,000 --> 00:26:40,000 Nothing's gonna happen. 393 00:26:50,000 --> 00:26:54,000 Three hours in and so far no bad luck. 394 00:26:54,000 --> 00:26:57,000 Michelle, you are so weird. 395 00:26:58,000 --> 00:27:00,000 Yuck. 396 00:27:02,000 --> 00:27:04,000 Yuck. 397 00:27:11,000 --> 00:27:14,000 The plumber was just here. 398 00:27:19,000 --> 00:27:22,000 Michelle would have a field day with this. 399 00:27:25,000 --> 00:27:28,000 There was only half an hour to go and the seven hours would be up. 400 00:27:28,000 --> 00:27:31,000 I was sure those incidents in the kitchen weren't bad luck. 401 00:27:31,000 --> 00:27:32,000 They were just coincidence. 402 00:27:32,000 --> 00:27:36,000 I couldn't wait to show Michelle how stupid her superstitions were. 403 00:27:38,000 --> 00:27:40,000 I don't believe this. 404 00:27:58,000 --> 00:28:00,000 Michelle. 405 00:28:00,000 --> 00:28:02,000 Michelle. 406 00:28:02,000 --> 00:28:04,000 Michelle. 407 00:28:27,000 --> 00:28:29,000 They all look fine to me. 408 00:28:32,000 --> 00:28:34,000 Michelle. 409 00:28:42,000 --> 00:28:44,000 Everything's fine. 410 00:28:44,000 --> 00:28:46,000 Everything is fine. 411 00:29:02,000 --> 00:29:04,000 Even though I put the fire out easily, 412 00:29:04,000 --> 00:29:08,000 I was beginning to think that maybe I was having seven hours of bad luck. 413 00:29:08,000 --> 00:29:11,000 I needed some light so I could see how much time was left. 414 00:29:18,000 --> 00:29:20,000 Ah! 415 00:29:20,000 --> 00:29:22,000 Oh my God. 416 00:29:32,000 --> 00:29:34,000 Michelle. 417 00:29:47,000 --> 00:29:49,000 Leave me alone. 418 00:29:53,000 --> 00:29:55,000 Leave me alone. 419 00:30:02,000 --> 00:30:04,000 Michelle. 420 00:30:16,000 --> 00:30:19,000 With the power back on, I was able to call the police. 421 00:30:19,000 --> 00:30:22,000 I wanted to keep myself busy until they arrived 422 00:30:22,000 --> 00:30:25,000 so I decided to clean up the broken mirror. 423 00:30:32,000 --> 00:30:34,000 I was able to call the police. 424 00:31:02,000 --> 00:31:04,000 Michelle. 425 00:31:10,000 --> 00:31:13,000 How lucky I was that the thing that saved me 426 00:31:13,000 --> 00:31:16,000 was a piece of glass from the broken mirror. 427 00:31:19,000 --> 00:31:23,000 Did Lauren really experience seven hours bad luck as the result of the broken mirror? 428 00:31:23,000 --> 00:31:27,000 Or did the power of suggestion only make it seem that way? 429 00:31:27,000 --> 00:31:29,000 But how do you explain this stock? 430 00:31:29,000 --> 00:31:32,000 If Lauren's luck was really so bad during the seven hour period, 431 00:31:32,000 --> 00:31:34,000 why didn't he get in during that time? 432 00:31:34,000 --> 00:31:37,000 Do you truly know whether this story is true or false? 433 00:31:37,000 --> 00:31:40,000 Or will you just be making a lucky guess? 434 00:31:51,000 --> 00:31:56,000 To most of us, coins are convenient ways to deal with small cash transactions. 435 00:31:56,000 --> 00:31:58,000 But to a numismatist or serious collector, 436 00:31:58,000 --> 00:32:02,000 there are volumes of stories behind the engravings of every coin. 437 00:32:02,000 --> 00:32:05,000 Todd Davis is a young man who's only interested in coins, 438 00:32:05,000 --> 00:32:09,000 comes from the spare chain he receives from tips. 439 00:32:09,000 --> 00:32:12,000 But we will soon encounter an unusual man. 440 00:32:12,000 --> 00:32:15,000 A man who will show him the other side of the coin. 441 00:32:16,000 --> 00:32:18,000 He cut her jackets with a spooky legend in my town, 442 00:32:18,000 --> 00:32:20,000 because nobody ever saw him. 443 00:32:20,000 --> 00:32:23,000 Even when I delivered pizzas to his place, he'd never come out until I was gone. 444 00:32:23,000 --> 00:32:25,000 He'd just leave a ten dollar bill taped to the door, 445 00:32:25,000 --> 00:32:28,000 and I'd leave his fifty cents at the end of the night. 446 00:32:29,000 --> 00:32:31,000 And that's how it was. 447 00:32:31,000 --> 00:32:34,000 The same exact thing every time. 448 00:32:40,000 --> 00:32:42,000 But this time, he messed up. 449 00:32:42,000 --> 00:32:45,000 Instead of ten dollars, he taped a hundred dollar bill to the door. 450 00:32:49,000 --> 00:32:52,000 Hello! It's the pizza guy. 451 00:32:52,000 --> 00:32:55,000 Sorry to bother you, but you've made a mistake. 452 00:32:55,000 --> 00:32:57,000 This isn't a ten dollar bill. 453 00:33:04,000 --> 00:33:06,000 Thank you for your honesty. 454 00:33:06,000 --> 00:33:10,000 Oh, and by the way, I believe this is yours. 455 00:33:10,000 --> 00:33:12,000 You left it with my change. 456 00:33:13,000 --> 00:33:15,000 I can't believe I did that. 457 00:33:15,000 --> 00:33:19,000 You corrected a very expensive error for me. Thank you. 458 00:33:19,000 --> 00:33:21,000 I'm Carter Jenkins. 459 00:33:21,000 --> 00:33:23,000 And thank you, Todd Davis. 460 00:33:24,000 --> 00:33:26,000 That's my lucky nickel. 461 00:33:26,000 --> 00:33:28,000 Oh man, if I would have lost this, 462 00:33:28,000 --> 00:33:30,000 I've had it since I was five years old. 463 00:33:30,000 --> 00:33:31,000 I know. 464 00:33:31,000 --> 00:33:35,000 Your father gave it to you for helping him rig leaves. 465 00:33:35,000 --> 00:33:37,000 How did you know that? 466 00:33:37,000 --> 00:33:39,000 Psychometry. 467 00:33:39,000 --> 00:33:43,000 Every object tells a story about the people who possessed it. 468 00:33:44,000 --> 00:33:48,000 All you have to do is feel the message. 469 00:33:48,000 --> 00:33:49,000 Here. 470 00:33:49,000 --> 00:33:52,000 Start with this, and thank you again. 471 00:33:57,000 --> 00:33:59,000 Fifty cents. 472 00:33:59,000 --> 00:34:01,000 So much for honesty. 473 00:34:12,000 --> 00:34:15,000 I had never been to Carter Jenkins' place before in the daylight. 474 00:34:15,000 --> 00:34:18,000 But the next afternoon, I had something important to tell him. 475 00:34:18,000 --> 00:34:23,000 Excuse me, Mr. Jenkins, but are you sure you wanted to give me that coin? 476 00:34:23,000 --> 00:34:24,000 Mm-hmm. 477 00:34:24,000 --> 00:34:29,000 When I saw how old it was, I had a feeling that it must be special. 478 00:34:29,000 --> 00:34:30,000 Yes. 479 00:34:30,000 --> 00:34:34,000 So I showed it to a friend of my dad's who's a coin collector, 480 00:34:34,000 --> 00:34:36,000 and he told me it's worth... 481 00:34:36,000 --> 00:34:38,000 A hundred dollars. 482 00:34:41,000 --> 00:34:43,000 What is this coin telling you? 483 00:34:44,000 --> 00:34:48,000 That coin has a story connected with one of those pictures. 484 00:34:48,000 --> 00:34:50,000 Which one? 485 00:35:08,000 --> 00:35:10,000 The coin belonged to this man. 486 00:35:10,000 --> 00:35:12,000 Very good. 487 00:35:14,000 --> 00:35:17,000 He was awarded the Purple Heart while serving in Korea. 488 00:35:17,000 --> 00:35:19,000 Keep going. 489 00:35:22,000 --> 00:35:26,000 He gave you the coin for good luck when you went to Vietnam. 490 00:35:26,000 --> 00:35:29,000 You have a gift, Todd. 491 00:35:30,000 --> 00:35:33,000 Now, try this. 492 00:35:35,000 --> 00:35:37,000 I don't know how long we talked. 493 00:35:37,000 --> 00:35:41,000 I only know that Carter Jenkins had introduced me to the world of psychometry. 494 00:35:41,000 --> 00:35:44,000 My life would never be the same. 495 00:35:48,000 --> 00:35:51,000 That lucky coin you're friend-caging... 496 00:35:51,000 --> 00:35:54,000 It saved your life. 497 00:35:54,000 --> 00:35:56,000 That's right. 498 00:35:56,000 --> 00:35:59,000 It deflected a bullet that would have killed me. 499 00:36:00,000 --> 00:36:02,000 That's some picture. 500 00:36:02,000 --> 00:36:04,000 Yes. 501 00:36:04,000 --> 00:36:08,000 And one day, you'll know the whole story behind the picture. 502 00:36:08,000 --> 00:36:10,000 Goodbye. 503 00:36:10,000 --> 00:36:12,000 I'll see you in a minute. 504 00:36:12,000 --> 00:36:14,000 I'll see you later. 505 00:36:14,000 --> 00:36:16,000 Thank you. 506 00:36:18,000 --> 00:36:20,000 For the next few months, I was back in school. 507 00:36:20,000 --> 00:36:23,000 But when the semester ended, the first thing I did was visit Carter Jenkins. 508 00:36:27,000 --> 00:36:29,000 Come on! Get that truck packed and on the road! 509 00:36:29,000 --> 00:36:31,000 I've got a plane to catch! 510 00:36:31,000 --> 00:36:32,000 Who are you? 511 00:36:32,000 --> 00:36:34,000 I'm Todd Davis. I'm a friend of Mr. Jenkins. 512 00:36:34,000 --> 00:36:37,000 Yeah? I didn't think he had any friends. 513 00:36:37,000 --> 00:36:39,000 Carter's dead. Heart attack. 514 00:36:39,000 --> 00:36:42,000 The man in the app says my cousin's left me the contents of his house. 515 00:36:42,000 --> 00:36:45,000 I'm so sorry. He was... 516 00:36:45,000 --> 00:36:47,000 A real nutcase. 517 00:36:47,000 --> 00:36:49,000 Everybody said he had piles of money stashed around here, 518 00:36:49,000 --> 00:36:52,000 but I tore the place apart. Didn't find squat. 519 00:36:55,000 --> 00:36:58,000 Life wants the furniture. The rest is a bunch of garbage. 520 00:36:58,000 --> 00:37:00,000 Can I stay here a minute? 521 00:37:00,000 --> 00:37:02,000 Suit yourself. 522 00:37:02,000 --> 00:37:05,000 Hey, when that lawyer shows up, tell him I caught an early flight. 523 00:37:05,000 --> 00:37:07,000 He can mail me the paperwork. 524 00:37:08,000 --> 00:37:10,000 What about the photographs? 525 00:37:10,000 --> 00:37:12,000 Well, pictures of people I don't even know. 526 00:37:12,000 --> 00:37:14,000 Tell the lawyer to have a garage set. 527 00:37:18,000 --> 00:37:20,000 Would you mind if I take this one? 528 00:37:20,000 --> 00:37:22,000 Take them all if you want. 529 00:37:23,000 --> 00:37:25,000 I'm out of here. 530 00:37:31,000 --> 00:37:33,000 Every object tells a story. 531 00:37:33,000 --> 00:37:35,000 You have a gift, Todd. 532 00:37:35,000 --> 00:37:37,000 A gift. 533 00:37:44,000 --> 00:37:46,000 Where's it? 534 00:37:46,000 --> 00:37:49,000 I guess he just left. I'm Todd. I was a friend of Mr. Jenkins. 535 00:37:49,000 --> 00:37:51,000 Todd Davis? 536 00:37:51,000 --> 00:37:53,000 He told me about you. 537 00:37:54,000 --> 00:37:57,000 I'm John Radner, Carter's lawyer. 538 00:37:57,000 --> 00:38:00,000 He didn't warm up to very many people, 539 00:38:00,000 --> 00:38:03,000 but he really enjoyed the talks you two had. 540 00:38:05,000 --> 00:38:07,000 Me too. 541 00:38:07,000 --> 00:38:11,000 People didn't realize that Carter was an extremely generous man. 542 00:38:11,000 --> 00:38:14,000 Contributed to many local projects. 543 00:38:16,000 --> 00:38:18,000 Ever wanted anyone to know? 544 00:38:21,000 --> 00:38:23,000 Every object tells a story. 545 00:38:23,000 --> 00:38:27,000 One day, you'll know the whole story behind the picture. 546 00:38:35,000 --> 00:38:37,000 Are they valuable? 547 00:38:40,000 --> 00:38:42,000 Very. 548 00:38:44,000 --> 00:38:46,000 Then they'll help pay for the children's playground. 549 00:38:47,000 --> 00:38:49,000 How'd you know about that? 550 00:38:49,000 --> 00:38:52,000 The playground was Carter's next project. 551 00:38:53,000 --> 00:38:56,000 How did you know they were going to be here? 552 00:38:56,000 --> 00:38:58,000 I don't know. 553 00:38:58,000 --> 00:39:00,000 I don't know. 554 00:39:00,000 --> 00:39:02,000 I don't know. 555 00:39:03,000 --> 00:39:06,000 How did you know they were behind the photograph? 556 00:39:06,000 --> 00:39:09,000 It was a lesson Mr. Jenkins taught me. 557 00:39:10,000 --> 00:39:12,000 Every object has a story. 558 00:39:16,000 --> 00:39:19,000 What really made Todd turn over the photograph? 559 00:39:19,000 --> 00:39:22,000 Was he truly using some paranormal ability, 560 00:39:22,000 --> 00:39:26,000 or was he heeding Carter's words about the story behind the picture? 561 00:39:26,000 --> 00:39:30,000 But then, how could he have possibly known about the children's playground? 562 00:39:30,000 --> 00:39:33,000 Carter had never mentioned it to anyone but his lawyer. 563 00:39:33,000 --> 00:39:37,000 Will you use logic to deduct whether this story is true or false, 564 00:39:37,000 --> 00:39:39,000 or will you just flip a coin? 565 00:39:40,000 --> 00:39:43,000 You'll find out which of our stories are fact, 566 00:39:43,000 --> 00:39:46,000 which are fiction, when beyond belief returns. 567 00:39:50,000 --> 00:39:53,000 Now let's look back at tonight's stories and find out which ones are inspired 568 00:39:53,000 --> 00:39:56,000 by actual events, and which ones are totally false. 569 00:39:57,000 --> 00:40:01,000 What about the couple whose camping trip became a matter of life and death? 570 00:40:06,000 --> 00:40:08,000 I don't want to come home. I can't get a signal. 571 00:40:08,000 --> 00:40:11,000 Shh, listen. You hear that? 572 00:40:12,000 --> 00:40:14,000 It's coming. We're going down. 573 00:40:16,000 --> 00:40:18,000 Look, there's somebody over there. 574 00:40:21,000 --> 00:40:23,000 Come on, come on. 575 00:40:24,000 --> 00:40:26,000 Do you think this one really happened? 576 00:40:26,000 --> 00:40:29,000 Sorry. It's a work of fiction. 577 00:40:32,000 --> 00:40:37,000 How about the story of the doctor who received an unexpected gift from his late father? 578 00:40:53,000 --> 00:40:57,000 Dear Alvin, happy eighth birthday. 579 00:40:57,000 --> 00:41:03,000 May your day be filled with as much magic as Jojo Bambets. 580 00:41:03,000 --> 00:41:05,000 Love, dad. 581 00:41:06,000 --> 00:41:08,000 You think you've heard a story like this before? 582 00:41:08,000 --> 00:41:10,000 You might have. It's true. 583 00:41:10,000 --> 00:41:14,000 According to our research, a similar story happened on the East Coast in the late 70s. 584 00:41:18,000 --> 00:41:22,000 Let's take another look at the real estate gambler who couldn't beat the house. 585 00:41:23,000 --> 00:41:25,000 Well, what was it this time? 586 00:41:25,000 --> 00:41:28,000 I opened the window. It must have caused a draft. 587 00:41:28,000 --> 00:41:30,000 The next thing I know, doors are slamming all over the place. 588 00:41:30,000 --> 00:41:31,000 And the glass? 589 00:41:31,000 --> 00:41:35,000 I went to close the window. The whole thing came right out of the frame. 590 00:41:35,000 --> 00:41:37,000 Did you think this story really happened? 591 00:41:38,000 --> 00:41:41,000 If you did, we fooled you. It's a fake. 592 00:41:53,000 --> 00:41:57,000 How about the woman whose broken mirror set off a streak of misfortune? 593 00:41:57,000 --> 00:41:59,000 Fact or fiction? 594 00:42:00,000 --> 00:42:02,000 They all look fine to me. 595 00:42:15,000 --> 00:42:19,000 Everything's fine. Everything is fine. 596 00:42:24,000 --> 00:42:28,000 You thought this story was based on a real life occurrence? 597 00:42:28,000 --> 00:42:30,000 You're right. 598 00:42:30,000 --> 00:42:34,000 Published reports place a similar story in the Washington, D.C. area several years ago. 599 00:42:38,000 --> 00:42:41,000 Let's take another look at the pizza delivery boy in the recluse. 600 00:42:42,000 --> 00:42:44,000 What is this coin telling you? 601 00:42:46,000 --> 00:42:50,000 That coin has a story connected with one of those pictures. 602 00:42:50,000 --> 00:42:52,000 Which one? 603 00:42:53,000 --> 00:42:55,000 The coin belongs to this man. 604 00:42:55,000 --> 00:42:57,000 Is it possible this story is true? 605 00:42:57,000 --> 00:42:59,000 Yes, it is. 606 00:42:59,000 --> 00:43:04,000 There was a published report that a similar story was experienced by a delivery boy in the Midwest about 10 years ago. 607 00:43:24,000 --> 00:43:27,000 How was your truth detector this time? 608 00:43:27,000 --> 00:43:30,000 Were you able to tell fact from fiction? 609 00:43:30,000 --> 00:43:35,000 Or did you find that our stories were located somewhere between substance and shadow? 610 00:43:35,000 --> 00:43:39,000 A location that can be only labeled as beyond belief? 611 00:43:39,000 --> 00:43:41,000 I'm Jonathan Frakes. 612 00:43:41,000 --> 00:43:48,000 When I was big and seven hours are true based upon first-hand research conducted by author Robert Traylon's. 613 00:43:48,000 --> 00:43:50,000 This is Campbell Lane.